Проверка - Страница 94


К оглавлению

94

— Хотите поговорить о тех его братьях, которые ушли в Вардаг? — предположил Дахал.

— Не только, — ответила она. — Об этом тоже поговорю, но главный разговор будет об одной сделке. Я вам о ней расскажу позже.

— Съезди к нему после обеда, — сказал король магу, после чего обратился к Насте: — Уже пора идти в трапезную. Я вас оставлю, чтобы сходить за женой. Закар, проводи принцессу, заодно с нами пообедаешь, так будет быстрее.

Когда они вошли в трапезную, там уже были все, кроме короля с королевой. Слуги быстро поставили магу все столовые приборы, а через пару минут появился Дахал с женой, и все приступили к обеду. После его окончания, девочки вернулись в свои комнаты. Настя объяснила желающему к ним присоединиться Амиру, что будет занята, поэтому посторонних у них не было. Время после обеда Лисса обычно проводила в спальне, она и сейчас туда ушла, оставив сестру в гостиной. Занятия магией с Закаром отменялись из-за предстоящего разговора с Визаром, но девочка взяла учебник и позанималась самостоятельно. С толком использовала время, и не пришлось ждать, пока маг ездил за жрецом. От занятий ее оторвал стук в дверь.

— Мне ничего не сказали о причине вызова, — поприветствовав принцессу, сказал старший жрец. — К нам есть претензии?

— Садитесь, Визар, — сказала Настя. — Претензии к вам есть, но это не основная причина, по которой я хотела вас видеть. Закар, я вас попрошу нас ненадолго оставить.

— Не опасно ли… — начал маг.

— Не опасно, — перебила девочка. — Я в тридцать раз сильнее любого из вас, но главная гарантия моей безопасности — это благоразумие нашего гостя. Если оно ему изменит, не поможет даже пояс. Его просто не дадут никому надеть. Положим в какой-нибудь тайник на вечное хранение. Как вам такая перспектива, Визар?

— Чего вы от меня хотите? — прохрипел жрец, глядя на Настю, как кролик на удава. — Я и так во всем иду вам навстречу!

— Сейчас услышите, — пообещала она и обернулась к нерешительно топчущемуся у дверей магу: — Закар, не тяните время. Ничего плохого со мной не будет, а об этом разговоре вы узнаете, когда придет время.

Сердитый маг вышел, сделав над собой усилие, чтобы не хлопнуть дверью. Закар относился к девочке не только, как учитель к ученику, в последнее время он взялся ее опекать, как это мог бы делать родной отец.

— Сколько ваших братьев сейчас в Вардаге? — спросила Настя.

— Тридцать два, — ответил Визар. — И никто из них у меня не отпрашивался! Но силу мы вам отдаем, как обещали!

— Да ладно, ушли и демон с ними, пусть им же будет хуже, — сказала девочка. — Я вас вызвала не из-за них. Я хочу продать Азаму ту вещь, которую он так неосмотрительно отдал своему десятнику, а вас хотела попросить быть в этой сделке посредником.

— Вы хотите продать шар? — поразился жрец. — Почему?

— Почему что-то продают, — криво усмехнулась она. — Мне нужны деньги. Мое золото они вытряхнули из торгового дома Раджей, а жить на подачки родственников… К тому же я скоро с вашей помощью наберу столько силы, что смогу плевать на их магию.

— И сколько же вы за него хотите? — спросил Визар. — Может быть, вам будет проще продать его мне?

— Не проще, — прервала она жреца. — Слушайте, что нужно передать братьям. Они должны сразу выплатить сто тысяч золотом и выдать бумагу, в которой пусть напишут, что все их золото теперь принадлежит мне!

— Зачем это вам? — удивился он, посмотрев на нее, как на дурочку. — Вы же у них, кроме этих ста тысяч, больше ничего не получите!

— Братство не вечно, — сказала Настя. — Они развалили армию, и скоро об этом узнают все соседи. Кто-нибудь из них не удержится…

— Ну и что? — не понял жрец. — Пусть Вардаг завоюет кто-нибудь из соседей. Что вам после этого даст бумага братства?

— Ничего вы не понимаете, Визар! — сказала ему девочка. — Это пока братья вместе и правят королевством, я из них ничего не выдеру, а если их ополовинят и турнут из Вардага, они все по закону любого королевства будут моими должниками, а уж я решу, кто и как будет со мной расплачиваться!

— Определенный резон в этом есть, — признал он, — Только уцелевших будет мало, а в ваши руки их попадет еще меньше. Вряд ли вы на этом что-нибудь выиграете. Лучше бы просили больше сейчас.

— Я уже сказала вам свои условия! — насупилась Настя. — Сто тысяч и бумага! Иначе они своего шара не получат! Или мне найти другого посредника?

— Дня через три ваше предложение будет у них, — сказал жрец. — Почти наверняка оно будет принято. Но должны быть даны гарантии неприкосновенности для тех, кто приедет проводить обмен. С посредниками все сильно затянется.

— Клянусь богиней, что они уедут целыми и невредимыми, — поклялась девочка. — Клянусь за себя и всех родственников. Этого хватит?

— Да, этого достаточно, — кивнул он. — Ко мне больше ничего нет?

— Ну и когда же я узнаю, что вы придумали? — спросил Закар, когда жрец ушел, а он сам вернулся в гостиную.

— Сейчас и узнаете, — ответила она. — Только я буду рассказывать вам и королю, поэтому давайте сюда вашу руку и ведите меня к его величеству.

Дахал отдыхал у себя и принял их в гостиной. Узнав, кто пришел, к ним присоединилась Гайда. Все сели в кресла, и Настя рассказала о своем плане.

— И кольцо забрало из хранилища братства сто тысяч? — недоверчиво спросил король.

Ответом ему была возникшая на полу куча набитых золотом кошелей.

— Да, золото… — растерянно сказал Закар, развязав один из них. — Никогда не слышал ни о чем подобном. Это кольцо с вас не снимается?

94