Проверка - Страница 77


К оглавлению

77

— Только вы тогда не отбирайте у меня силу, — попросил маг. — Мало ли что может случиться.

— Я ее у вас уже, наверное, вообще не буду брать, — сказала девочка. — Заплачу, как обещала, и отправлю домой. В столице куча магов, а о браслете все равно узнают. Если не разболтает Вард Дагман, то эту сплетню пустят вардагские жрецы. Им выгодно сделать из меня пугало. Ничего, с помощью короля я себе доноров найду. Сцедить силу за золото желающие найдутся. Сила скоро восстановится, а золото никогда лишним не бывает. А вы, Мардус, если не захотите возвращаться по грязи, можете побыть со мной до весны. И денег заработаете, и мне не помешают услуги сильного мага. Ладно, об этом еще будет время поговорить, сначала мне нужно устроиться самой, а уже потом устраивать вас.

— А я? — спросил Дирам.

— Куда же без вас, шевалье, — улыбнулась она. — Будете старшим в моей охране. Может, еще совершите свой подвиг, хотя я бы с удовольствием без него обошлась. Давайте поторопимся, пока нет дождя.

Все спешили закончить затянувшееся путешествие, и нетерпение людей как-то передалось животным, которые двигались быстрее обычного. Уже перед самым Омгаром не осталось не только леса, исчезли даже попадавшиеся раньше небольшие березовые рощи. Местность была больше степной, а те немногие деревья, которые здесь выросли, свели люди.

— Поляна откладывается, — осмотревшись, сказала Настя. — Вон там течет небольшая речка, возле нее и будем ждать, только отойдем дальше от тракта. Дров нет, поэтому пообедаем всухомятку. А вам не стоит терять время. Возьмите какого-нибудь мяса с лепешками и поедите, пока будете добираться до столицы. Удачи всем, мы ее заслужили!

От тракта ушли довольно далеко. Илья побродил возле стоянки и насобирал несколько охапок каких-то засохших травянистых растений, похожих на невысокие кусты. Этого хватило, чтобы вскипятить воду и попить горячего отвара ягод сорбы. После этого компота поели окорок с купленными в деревне лепешками и сели на снятые с лошадей тюки ждать посланцев короля. Ждать пришлось очень долго, и это ожидание не добавило спокойствия и без того нервничавшим принцессам. Спокойным был только Илья, но он вообще всю дорогу демонстрировал завидное хладнокровие. Слуга только один раз потерял самообладание, когда удирали из мертвого города магов.

— Кажется, едут, — сказал он, посмотрев в сторону города. — Десятка два, не меньше.

Настя поспешила взять свой лук и приказала сестре держаться у нее за спиной. Предосторожность оказалась излишней, потому что во главе кавалькады скакала обогнавшая Дирама Ларра. Мардуса с ними не было, видимо, старика не взяли, чтобы быстрее доехать. Подскакав к стоянке, Ларра спрыгнула с лошади и бросилась к сестрам обниматься.

— Я этого никогда не забуду! — плача, говорила она Насте, тиская ревущую малышку. — Такого для нее не смогла бы сделать и родная сестра! Мы боялись, что никто из вас не спасется. Уже недавно узнали, что вы живы, и жрецы заказали ваши головы наемникам. Стали разбираться с нашими, но они заявили, что ничего этого не делали. Не знаю, чем там все закончилось, но, по-моему, король еще с ними разбирается.

— В столице должна быть десятка боевых жрецов братства из Вардага, — сказала девочка. — Они, сволочи, нам всю дорогу изгадили, но послали их за твоей головой. Мы еще и из-за того сюда ехали, что хотели тебя предупредить. И еще я бы хотела устроиться в Омгаре до весны. Золота у меня много…

— Золото тебе еще пригодиться, — перебила ее Ларра. — Вы обе объявлены гостями короля, а жить будете на нашей половине дворца. Комнаты уже готовят. Познакомься, это мой муж.

К ним подошел красивый и хорошо сложенный молодой мужчина с сердитым выражением лица.

— С ними я познакомлюсь, — сказал он жене, — но сначала скажу все, что думаю о твоем поведении! Оставить позади охрану и так мчаться по степи — это надо не иметь головы на плечах! Ты хочешь, чтобы тебя никуда не выпускали из дворца?

— Как хорошо, когда есть такой заботливый муж! — вздохнула Лисса, вызвав улыбки на лицах окруживших их королевских гвардейцев.

— Придет время, такой же будет и у тебя, — засмеялась Ларра, взлохматив ей волосы. — Я просто не верю тому, что вы здесь.

— Нам представляться? — спросила принца Настя.

— Я уже понял, кто из вас кто, — улыбнулся он. — Извините за этот выговор вашей сестре, но она нас заставила сильно волноваться. Место открытое, и врагов здесь нет, но полно нор сусликов. Если не повезет, при такой скачке нетрудно свернуть себе шею. А теперь позвольте представиться! Принц и муж вашей сестры Орт Сардарский. Давайте, принцесса, мои люди помогут вам собраться.

— Мы это сделаем быстрее, — улыбнулась девочка. — Илья, собираемся! Только у нас с собой осел. Он больше не нужен и сильно нас задержит, но и бросать жалко. Может, оставим его на тракте, и кто-нибудь подберет?

— Его скорее задерут волки, — сказал Орт. — Не беспокойтесь, я оставлю одного из гвардейцев, и он его куда-нибудь пристроит.

— Пойдем, — сказала Настя малышке. — Илья уже все закрепил, и нам пора ехать. Зверь!

На ее крик подбежал Зверь, заставив отступить побледневших гвардейцев.

— Что это за чудище? — спросил закрывший собой жену Орт.

— И вовсе это не чудище, а очень милый зверь, — улыбнулась девочка, потрепав наклонившуюся к ней медвежью голову. — Хороший у нас конь, Лисса?

— Лучше не бывает, — ответила малышка и обняла Зверя за шею.

— Хватит вам миловаться, — поторопила ее взобравшаяся в седло Настя. — Илья, давай ее сюда.

77