Проверка - Страница 119


К оглавлению

119

— Давайте его сюда, — решила Настя.

Через несколько минут в ее кабинет вошел хмурый старик лет семидесяти с неприятным и сильно заросшим лицом. Бакенбарды, усы и небольшая борода срослись в единое целое, волосы слегка вились и были совершенно седыми.

— Я приветствую ваше величество, — сказал он, отвесив девочке не очень низкий поклон. — Не могли бы вы меня выслушать? Это займет не так много времени.

— Я вас уже слушаю, граф, — приветливо кивнула она. — Вы в столице проездом или приехали сюда специально для встречи со мной?

— Второе, — ответил Замгар. — Когда к нам пришло братство, я был на свадьбе внучки. Вернувшись в столицу, обнаружил, что вся семья герцога погибла, а когда поехал в свое имение, нашел только груду обгоревших камней. Нашлись и свидетели того, как погибла моя семья. Я приехал не жаловаться и не мстить. Я понимаю, чем вы руководствовались, когда взяли к себе на службу выживших жрецов братства Нурия, и не осуждаю. Но если мне попадется кто-нибудь из боевого братства…

— Они в нашем королевстве объявлены вне закона, — сказала Настя, — поэтому вряд ли в него вернутся.

— Перейду к делу, ради которого я проделал длинный путь, — продолжил старик. — У меня остались средства, и я ни в чем не нуждаюсь, но, пока совсем не одряхлел, не могу сидеть без дела. Я чем-то пришелся не по душе вашему наместнику, может, вы сами дадите мне работу?

— Хотите работать первым министром? — спросила она, с интересом ожидая того, что он ей ответит.

— Вы это серьезно? — удивился он. — Я знаю только одну провинцию из четырех и совсем не знаю ваших людей. Нужно время, чтобы со всем этим ознакомиться.

— Вы еще нигде не устроились? — спросила девочка. — Значит, вас устрою я. Пока у нас гости, поживете скромно, но через пять дней они уедут, и я вам подберу комнаты получше. Даю шесть дней для того, чтобы немного освоиться, а потом проверю. Дала бы и больше, но у меня нет времени. Но даже если вы не подойдете на должность первого министра, работу я вам найду.

— Шесть дней — это немного, но я попробую, — сказал старик, с удивлением глядя на Настю. — Благодарю вас, ваше величество!

"А ведь дома придется трудно, — подумала она, глядя в спину уходившему графу. — Я здесь уже привыкла к уважительному и почтительному отношению. Придется или отвыкать, или всем доказывать, что я его достойна. Как захотелось уйти! Все бросить, схватить в охапку сестру и рвануть домой! Хорошо, что нет теплой одежды, а то я бы не выдержала! Интересно, почему я сама не подумала о кольце? Ведь знала, что оно может вернуть домой, и силы сейчас море, но как будто эту мысль кто-то запретил. А может быть, на самом деле запретили?"

Настя решила, что сегодня можно закончить с работой, отпустила Азама и ушла сама. До ужина она немного отдохнула, а, когда поели, все опять собрались в ее гостиной.

— Хочу рассказать вам новости, — сказала девочка, решившая не скрывать визита богини. — Вы у меня сегодня не единственные гости. Пока вы отдыхали, появилась еще одна. В общем, я должна уйти через десять дней.

— Здесь была великая Верона? — поразился Орт.

— Марк! — окликнула Настя домового. — Была у нас трехглазая или нет?

— Была, — пропищал он с одного из стульев. — Хозяйка, я не понял, почему она сказала, что ты лазишь по потолку? Я так тоже умею, но тебя на потолке ни разу не видел.

— Она сказала, что я достигла своего потолка, — улыбнулась девочка. — Это значит, что мне уже не к чему стремиться. Я самый сильный маг этого мира и королева, а теперь еще и с тобой подружилась.

— А отказаться было нельзя? — безнадежно спросил бледный Недор.

— Ты никогда не разговаривал с богиней, — грустно улыбнулась Настя. — Говорила она, я смогла вставить всего пару слов. Мое мнение ее не интересует, да и не хочу я отказываться. Сделаю все, что успею, подготовлюсь и уйду.

— А я? — со слезами на глазах спросила Лисса. — Ты обещала!

— Куда же я без тебя! — обняла ее девочка. — Тем более, если обещала. Пошьем нужную одежду и обувь и уйдем. И Марка с собой возьмем.

— Взяла бы меня вместо домового! — горько сказал брат.

— Прекрати! — прикрикнула на него Настя. — Твое место здесь, а твоя любовь бессмысленная! Чем быстрее ты о ней забудешь, тем будет лучше для всех. Я не с одной богиней разговаривала, был еще один посетитель. Уцелел управляющий нашего дяди граф Асад Замгар. Он уже в годах, но еще крепкий и хочет работать. С моим наместником у него были какие-то трения, поэтому приехал сюда. Пока могу сказать, что умный и честный, а какой из него работник, посмотрим через шесть дней. Если он подойдет на пост первого министра, я за Вардаг буду спокойна. Поработает два-три года, а там и ты войдешь в силу. Ладно, что это мы говорим только о нас? Расскажите и вы о себе. Как поживает Амир?

— А я уже думал, что вы о нем не спросите, — улыбнулся уже успокоившийся Орт. — Жив ваш вздыхатель и даже взялся за ум. Занялся не только фехтованием, но и борьбой, и уже прочитал десяток книг. Для такого, как он, это много. Отец с матерью вас часто вспоминают, да и вообще вас бы запомнили при дворе, не будь даже той драки с жрецами. Запомнили бы из-за одних только штанов. У нас даже прекратили делать женские седла, все обходятся мужскими. Кстати, мода на женские штаны перекинулась к соседям.

В этот вечер говорили долго и неохотно разошлись, когда девочка сказала, что устала и хочет отдохнуть. Утром, после завтрака, она сходила в кабинет и приказала Азаму прислать ее портного.

— Помимо мастера Бакрама найдите для меня хорошего скорняка и башмачника, который сможет пошить сапожки из меха!

119